jeudi 5 février 2009

Langue régionale.




Ton beurre est dur pis tes toasts sont brûlés
Ton lait est sûr ton jaune d'œuf est crevé
T'as pu l'eau chaude pour te faire un café, instantané

You're a frog I'm a frog Kiss me,
And I'll turn into a prince suddenly
Donne moé des peanuts ,
J'm'en va t'chanter Alouette sans fausse note

Sept heures et quart t'embarque dans l'autobus
Ton sight seeing tour pour aller travailler
Un beau voyage en groupe organisé, comme toué matins

Ton boss est dur l'hiver y va s'promener
Su'a côte d'Azur pendant qui t'fait chômer
Pis l'reste du temps y t'fait travailler, toé tu t'plains pas

Ta femme fait dur toé on t'traite de nono
Ton p'tit dernier a la guédille au nez
T'es p't-être pas beau mais j'te trouve ben élevé, pis tu chiâles pas

I am a picarde frog, but how long still?
That is the question today ?



2 commentaires:

  1. Anonyme5.2.09

    we are the picards my friend
    and well keep on fighting teel the end
    ah mais! un cot, un kien, eune mouke, du brin din t'bouque!

    RépondreSupprimer
  2. Yes... Indeed !!!
    Et pour se soulager:
    I vaut miux rire qu'd'braire, el'grimache alle est pus bielle!

    RépondreSupprimer